آرشيو ماهانه: نوامبر 2009

ماجدة الرومی … اعتزلت الغرام … اعتزلت الغرام

نام ترانه: اعتزلت الغرام
خواننده: ماجدة الرومی
آلبوم: اعتزلت الغرام – ۲۰۰۶
شماره ترجمه: ۴۱۵

—[دانلود ترانه]—

اعتزلت الغرام
از عشق بازنشسته شدم

شوف شوف شوف یا حبیبی شوف
ببین ببین ببین، عزیزم ببین

اطلع فیی اسمعنی اسمعنی اسمع منی و شوف
به من نگاه کن، به من گوش بده، از من بشنو، ببین

لا بدی تراضینی ولا بدی تحاکینی
نمی خواهم مرا راضی کنی، نمی خواهم با من صحبت کنی

لا تصبحنی ولا تمسینی آه ولا تمسینی
نمی خواهم با من بیدار شوی، نمی خواهم با من بخوابی، نمی خواهم

انسانی انسانی انسانی انسانی اعمل معروف
فراموشم کن، فراموشم کن، فراموشم کن، فراموشم کن، یه کار خوب بکن

أنا اعتزلت الغرام اعتزلت الغرام
من از عشق باز نشسته شدم، از عشق باز نشسته شدم

یوم الحبک جننی یوم الحبک جننی
روزی که عشقت تو مرا دیوانه کرد، روزی که عشقت تو مرا دیوانه کرد

أنا أنا أنا أنا أنا اعتزلت الغرام
من من من  من من، من از عشق بازنشسته شدم

أنا حتى بالمنام طیفک رح یبعد عنی
حتی وقتی خوابم فکر و ذکرت از من دور می شود

یمکن بکرا الأیام من دونک بتصالحنی
شاید فردا روزهای بی تو بودن برایم خوب باشد

نوال الزغبی … خلاص سامحت … قلبی اسألو

نام ترانه: قلبی اسألو
خواننده: نوال الزغبی
آلبوم: خلاص سامحت – ۲۰۰۸
شماره ترجمه: ۴۱۴

—[دانلود ترانه]—

قلبی اسألو
از قلبم بپرس

قلبی اسألو منک الو
درباره خودت از قلبم بپرس

الا غرامک ما الو
خواهی دید که هیچ چیز جز عشق تو نیست

معلیش تزعل هالدنی
حتی اگر تمام دنیا آزار ببیند، برایم اهمیتی ندارد

و عینک اوعى یزعلوا
مهم این است که چشمان تو هیچ تلخی و رنجی را مشاهده نکنند

تعبان قلبی مطرحک
خسته ای، قلبم ماوای راحتی توست

زعلان بدی فرحک
آزرده ای، آرزویم اینست که تو را شاد کنم

و اللی بیفکر یجرحک
و اگر کسی بخواهد تو را بیازارد

برتاح منو و بقتلوا
او را نابود می کنم و از دستش راحت می شوم

بتمرء سنین و بعدا سنین
سالها در پی هم سپری می شوند

کل العمر حدک حلو
و زیباترین سالهای زندگی من نقش بسته شدند

ادیش حبیتک أنا
می دانی که من چقدر عاشقت شدم

بعدو غرامی بأولو
شک نکن که من هنوز همان قدر را دوستت دارم

فضل شاکر … الحب القدیم … حبیته

نام ترانه: حبیته
خواننده: فضل شاکر
آلبوم: الحب القدیم – ۲۰۰۰
شماره ترجمه: ۴۱۳

—[دانلود ترانه]—

حبیته
دوستش دارم

حبیته حبیته
دوستش دارم، دوستش دارم

عینی منی عینی منه و لا یوم باستغنى عنه عنه
آه خدای من، حضورش در زندگی من واجب و ضروریست

لا لا لا لا
نه نه نه نه

أنا قلبی قلبی حبه ولا داق الحب مره قبله
قلب من عشق اوست، من هرگز پیش از او عاشق نشدم

لا لا لا لا
نه نه نه نه

و انا إیه اللی رمانی علیک خلانی أعشق عیونک دول حبیته
چه چیزی باعث شده عاشقت باشم و چشمانت را بستایم، دوستش دارم

أول ما شفت عنیه حبیته و دبت فیه
از زمانی که چشمانش را دیدم عاشق شدم و سوختم

سلمت قلبی و روحی و عمری و جریت علیه
قلبم و روح و جانم و زندگیم را تقدیمش کردم و در پی او به راه افتادم

أسهر و أدوب أنا
بیدار ماندم و سوختم

عنه ما اتوب أنا
نمی توانم از او پیشمان شوم

و أنا دبت دوووب
و من سوختم

و انا إیه اللی رمانی علیک خلانی أعشق عیونک دول حبیته
چه چیزی باعث شده عاشقت باشم و چشمانت را بستایم، دوستش دارم

ساحر یا ناس و سحرنی معرفش عملی إیه
آه مردم، و افسونگریست که مرا افسون کرده است، نمی دانم چه باید بکنم

ده بنظره واحده قتلنی شغلنی قربنی لیه
تنها با نگاهی مرا کشت، به سوی خودش جذب کرد، مرا افسون خودش کرد

حبیت عنیه أنا
چشمانش را دوست دارم

نادیت علیه أنا
صدایش کردم

طب اعمل إیه
چه باید بکنم