سمیرة سعید … ایام حیاتی … الفضل یرجعلک

نام ترانه: الفضل یرجعلک
خواننده: سمیرة سعید
آلبوم: ایام حیاتی – ۲۰۰۸
شماره ترجمه: ۷۳۳

الفضل یرجعلک
ستایش به تو بازمی گردد

مش حرجعلک الفضل یرجعلک ولا یوم تانی ح غلط وح سمعلک
به سویت باز نمی گردم، ستایش سوی تو باز می گردد، دیگر اشتباه به تو گوش دادن را تکرار نمی کنم

یعنی بکل صراحة یوم ابدا ً انفعلک
به صراحت برایم ناممکن است برایت سودی داشته باشم

تعرف لو انت اخر واحد فی الدنیا دیة لو مافیش حبیب غیرک
می دانی که اگز جز تو کسی بر روی زمین نبود، عشقی جز تو نبود

یحس بیا ح نساک لو انت ایه لو انت ایه
که مرا احساس کند، تو را فراموش می کنم، حتی اگر تو فقط برایم من بودی

ایوة دی غلطة یوم مااخترتک تبقى عشانی غلطة منی وعمری ما اعملها تانی
آری این اشتباه بود که تصمیم گرفتم با تو باشم، اشتباهی که تکرار نخواهم کرد

رافضاک لو انت ایه انت ایه انت ایه کل اللی لیا
تو را نخواهم پذیرفت حتی اگر تو بودی، اگر تو بودی، اگر تو فقط برای من بودی

1 Comment

  1. جواهر
    ارسال شده در ۱۰/۰۶/۱۳۸۹ at ۲:۱۳ بعد از ظهر | لينك ثابت

نظرتان را بيان كنيد

ايميل شما هرگز منتشر نخواهد شد و در اختيار سايرين قرار نخواهد گرفت پر كردن خواسته هاي ستاره دار الزامي است. *

*
*
:alien: :angel: :angry: :blink: :blush: :cheerful: :cool: :cwy: :devil: :dizzy: :ermm: :face: :getlost: :biggrin: :happy: :heart: :kissing: :lol: :ninja: :pinch: :pouty: :sad: :shocked: :sick: :sideways: :silly: :sleeping: :smile: :tongue: :unsure: :w00t: :wassat: :whistle: :wink: :wub:
در صورت امكان فارسي بنويسيد. اگر به سبب فارسي نبودن سيستم عامل يا هر مشكل ديگري توانايي فارسي نوشتن نداريد، پس از نوشتن متن بر روی تصویر سمت راست کلیک کنید تا کلمات فینگلیش به فارسی تبدیل شوند.
Please leave these two fields as-is: