نام ترانه: مستحملاک انا
خواننده: سمیرة سعید
آلبوم: ایام حیاتی – ۲۰۰۸
شماره ترجمه: ۷۳۸
مستحملاک انا
تو را تحمل کردم
معاک عدیت حاجات کتیرة ساکته ومش جایبة سیرة
با تو خیلی چیزها را لغزانده ام، ساکت مانده ام و به آنها اشاره نکرده ام
خلیتنی انا الکبیرة لحد ما زاد علیا اساک
با خشونت بزرگان صبر کردم تا جایی که بیشتر و بیشتر شد
مستحملاک انا و مدواقاک هنا بتاخد ومبتدیش
تو را تحمل کردم و گذاشتم تا شادی را احساس کنی، گرفتی و ندادی
ده اللی لقیت دلعه یعنی من بدعه … ویعیش
کسی که فردی را یافت تا تباهش کند، فردی که همه ندامت و پشیمانی بود
فین حنیتک علیا فین العیشة دی حترضی مین
محبتت به من کجاست؟ کجا؟ چه کسی با این وضع زندگی راحت است؟
فی وحده تدی بالسنین والنتیجة مافیش
به من کسی را نشان بده که هم سالهایش را داده باشد و در نهایت چیزی نداشته باشد
ایام قسیتها فی قربک رمیتها مابقتش باقیة علیک
روزها مرا سخت می کنند، تصویرت را دور انداختم، به سویت بازنخواهم گشت
لو کان فیک الخیر … انا کنت هأمسک فیک
اگر در تو خوبی بود، چرا باید دورت بیاندازم، تو را نگاه می داشتم
کام سنة عاملة خاطر للعشرة لا یا ساتر
چند سال دهها بار عذرخواستم، آه راهی نمانده است
جیت انت انسان تتعاشر اصبر تانی لا
و بازمی گردی و به من بگویی باز هم صبور باش
انت مدام انانی ولا مقدر حنانی
تو خودخواهی و سزاوار محبت من نیستی
روح شوفلک حد تانی یکمل معاک
برو و دیگری را پیدا کن تا کنارت زندگی کند


1 Comment
http://www.4shared.com/file/55620692/dcfab51c/__10.html