آرشيو موضوعي: ترانه هاي نانسي عجرم

نانسی عجرم … نانسی ۸ … ماتیجى هنا

نام ترانه: ماتیجى هنا
خواننده: نانسی عجرم
آلبوم: نانسی ۸ – ۲۰۱۴
شماره ترجمه: ۱۲۶۰

ماتیجى هنا
بیا اینجا

ماتیجى هنا وانا احبک علشان اعیش على حسک
حبیبى ده انت الدنیا وانا اموت لو غیرى یمسک
ما تیجى هنا خد فکرة ده انا بالنسبة لک بکرة
استاذة فى الدنیا مذاکرة کمل روحى ده انا نصک
بیا اینجا، من عاشقتم، تو حست زندگی میکنم
عشق من، تو همه دنیایی و من اگه حتی کسی لمست کنه میمیرم
بیا اینجا و یه فکری بکن، من آینده توام
بازیگری که آینده رو بازی میکنه و میسازه
من روحتو کامل میکنم
من نیم تو هستم

ده غرامنا ما بینا واخدة انا بالى ده انا مش ننة
بکرة اهو باین قدامنا وانا اکتر واحدة تحسک
میتونم عشقمونو احساس کنم
میدونم که دیگه بچه نیستم
آینده درست پیش روی ماست
من همون کسی هستم که تو رو احساس میکنه

حبیبى نیتى صافیة وانت هتیجى هنا بالعافیة
تهرب وتروح فی الننى ده انا دکتورة فى الجغرافیا
ما تیجى واعقلها قولى بحبک ما تقولها
حبیبى ده انا واحدة عادیة الکلمة الحلوة تاکلها
من صادق و صریحم، بیا سمت من
کجای میخوای بری، من سازنده سرزمین هستم
بیا اینجا و هر چی تو ذهنته بگو
به من بگو که: عاشقتم
عزیزم، من ساده و بی آلایشم
کسی که میتونی با چند کلمه ساده دلش رو ببری

ده غرامنا ما بینا واخدة انا بالى ده انا مش ننة
بکرة اهو باین قدامنا وانا اکتر واحدة تحسک
میتونم عشقمونو احساس کنم
میدونم که دیگه بچه نیستم
آینده درست پیش روی ماست
من همون کسی هستم که تو رو احساس میکنه

نانسی عجرم … نانسی ۸ … مش فارقة کتیر

نام ترانه: مش فارقة کتیر
خواننده: نانسی عجرم
آلبوم: نانسی ۸ – ۲۰۱۴
شماره ترجمه: ۱۲۵۹

مش فارقة کتیر
اهمیتی نداره

مش فارقة کتیر فی قربک زی فی غیابک
هتفرق ایه سنین وانا عایشة بعذابک
وقفت معاک ولا عمری ما قلبی یوم سابک
وفی الاخر ماقدرتش ولا حسیت
اهمیتی نداره، دور باشی یا نزدیک
چیو عوض میکنه؟ من سالها تو عذاب زندگی کردم
حمایتت کردم و نگذاشتم زمین بخوری
اما در آخر تو نه تشکر کردی و نه حتی اهمیت دادی

مسیری انسی هییجی الیوم ووقعت بس
هقوم ما هو مش انا اللی هموت من الاحزان
وماتخافش علیا هعیش انت ماتعرفنیش
کام یوم هیرجع تانی زی زمان
به فراموشی محکوم شدم، اما این روز سر میرسه
زمین خوردم ولی هنوز میتونم سرپا بایستم
امکان نداره تو اندوه بمیرم
برای من نگران نباش و نترس
من نجات پیدا میکنم
تو منو نمیشناسی، خیلی زود همونطور که بودم برمیگردم

هزعل لیومین ما انا طول عمری زعلانة
وهندم لیة ما انا خسرانة خسرانة
ده بعد سنین بقیت دلوقت متخانة
یاریتنی ما کنت من الاول انا ضحیت
فقط چند روز گریه کردم، همش ناراحت بودم
خودمو ملامت میکردم که چرا شکست خوردم
بعد از این همه سال خیانت کردم
ای کش هرگز فداکاری نکرده بودم

نانسی عجرم … اغانی منفرده … یا غالی علیی

نام ترانه: یا غالی علیی
خواننده: نانسی عجرم
آلبوم: اغانی منفرده
شماره ترجمه: ۱۲۴۲

یا غالی علیی
گرانبهای من

یا غالی علیی شو صرلک حبیبی
تعلمت القسیة ما بتسأل علیی
ناسینی، هاجرنی، منک حاسس فیی
ما بخطر على بالک
لیش بعدک ببالی
إسأل عن أحوالک
وعم حبک لحالی
ولحالی ما فیی
أنا إتحمل قسیّة
یا غالی علیی
آه یا غالی علیی
آه گرانبهای من، چه اتفاقی برای عشق من افتاده
یاد گرفتی که سخت باشی و سراغ منو نگیری
منو فراموش کردی، ترک کردی و دیگه حس نمیکنی
دیگه از ذهنت هم رد نمیشم
تو چطور هنوز تو ذهن منی
من احوالتو میپرسم
و تنهایی عاشقی میکنم
اما تنهایی نمیتونم
نمیتونم این همه سختی رو تحمل کنم
گرانبهای من
آه ای گرانبهای من

حیاتی غریبة و سنینی بغیابک عم تمرق غریبة
صدقنی حبیبی شتقتلک حاکینی اه رجعلی یا حبیبی
ما بخطر على بالک
لیش بعدک ببالی
إسأل عن أحوالک
وعم حبک لحالی
ولحالی ما فیی
أنا إتحمل قسیّة
یا غالی علیی
آه یا غالی علیی
زندگیم عجیبه، سالهایی که توی غربت بدون تو گذشته
باور کن دلتنگتم، باهام تماس بگیر و پیش من برگرد
دیگه از ذهنت هم رد نمیشم
تو چطور هنوز تو ذهن منی
من احوالتو میپرسم
و تنهایی عاشقی میکنم
اما تنهایی نمیتونم
نمیتونم این همه سختی رو تحمل کنم
گرانبهای من
آه ای گرانبهای من

نانسی عجرم … یا سلام … اخاصمک آه

نام ترانه: اخاصمک آه
خواننده: نانسی عجرم
آلبوم: یا سلام – ۲۰۰۳
شماره ترجمه: ۱۱۸۰

اخاصمک آه
آشفتت میکنم

اخاصمک آه اسیبک لا
وجوه الروح هتفضل حبیبى اللى انا بهواه
بحبک آه وافارقک لا
ملکنى هواک ولا اقدر حبیبى فى یوم انساک
آشفتت میکنم، ترکت میکنم
اما تو وجود من باقی میمونی عزیزم، عاشق میمونم
دوستت دارم و ترکت میکنم، نه
عشق تو منو مالک شده و نمیتونم حتی تو یه روز فراموشت کنم

دانت حبیبى ومنانا اللى دوبنى
وانت اللى بعده عن هوایا بیتعبنى
تو عشق منی و امیدوارم کسی باشی که منو بسوزونی
و تو همونی هستی که مشکلات زیادی برای عشق من درست کردی

یمکن علیک بسوق دلالى ویخطر فى بالى اعاند عینیک
لکن قوام بحن تانى واصالحک یا غالى وبطلب رضاک
اگه به تو باشه که من معاشقه میکنم و خیلی زود تو ذهنم از لجاجتم پشیمون میشم
و خیلی زود آشتی و همدردی میکنم و میخوام که رضایتتو بدست بیارم

دانت حبیبى ومنانا اللى دوبنى
وانت اللى بعده عن هوایا بیتعبنى
تو عشق منی و امیدوارم کسی باشی که منو بسوزونی
و تو همونی هستی که مشکلات زیادی برای عشق من درست کردی

فى حبک انت مالى حیله وعمرى فى لیله ما هبعد بعید
والدنیا بعدک مستحیله ولیله فلیله حنینى یزید
عشقت برای من هیچ نتیجه ای نداره و زندگیم تو یه شب خلاصه میشه، دور نمیشم
زندگی بعد از تو غیر ممکنه و شب به شب محبت من به تو بیشتر میشه

نانسی عجرم … عینی علیک … عینى علیک

نام ترانه: عینى علیک
خواننده: نانسی عجرم
آلبوم: عینی علیک – ۲۰۱۰
شماره ترجمه: ۸۷۴

عینى علیک
چشمان به توست

عینى علیک انا عینى علیک … بحن لیک انا بحن لیک
چشمانم به توست، چشمانم به توست، دلتنگ توام، دلتنگ توام

هیمانه یانا امانة علیک … ریحنى متسبنیش کده
عاشقم، لطفا … به من آرامش بده، اینگونه رهایم نکن

مالى بدوب انا مالى بدوب … وانا یادوب کده وانا یادوب
مشکل من چیست؟ اشتباه من چیست؟ … اینگونه من میسوزم، اینگونه من میسوزم

حالا من لحظه فى لحظه ادوب والحب یعمل کل ده
به سرعت سوختم، فقط در یک لحظه سوختم و هشق همه اینها را باعث شد

جرالى ده اللى جرالى لیه هو انت تطلع مین یابیه
چرا اینها به سر من آمد، تو که هستی که این به سر من آمد

شوقک وصلى حصلى ایه وده باینله ده ده اللى اسمه ایه
دلتنگی تو به من رسید و با من چه کرد … آه به کسی که حتی اسمش را هم نمی دانم

الحب صیاد القلوب یاماما یاماما دوب قلبى دوب
عشق دلها را صید میکند، آه مادر، آه مادر، دلم را سوزاند

وبالامارة مش عارفة انام ولا انا عارفة کام ولا انا فاهمة لیه
و با همه اینها نمی توانم بخوابم، نمیدانم چقدر، دلیلش را هم نمی دانم

شایفه الحیاة متزوقه مزاجى حلو مروقه
زندگی را دیدم، چشیدم، در شرایط خوبی هستم، همه چیز راحتست

معقولة من اول لقا حاسة انى عرفاک من سنین
آیا ممکن است از اولین باری که تو را دیدم، احساس کرده باشم که سالها تو را میشناسم؟

استنى على مهلک یاعم هو انت ایه معندکش دم
صبر کن، پایین بیا عمو، تو هیچ خونی در بدن نداری؟

قبل ما تمشى من المکان انا عایزة اقولک کلمتین
پیش از این که اینجا را ترک کنی، میخواهم کمی با تو حرف بزنم