Toygar Işıklı … Hayat Gibi … Nergis

نام ترانه: Nergis
خواننده: Toygar Işıklı
آلبوم: Hayat Gibi – 2012
شماره ترجمه: ۱۲۸ (ترکیه ای)

Nergis
نرگس

Baharlarım aynılaştı
بهارهام مثل هم شدن

İlki Sonu kalmadı
دیگه اول و آخری براشون نمونده

Tavırlarım farklılaştı
رفتارام عوض شدن

Sabrım uykuya daldı
صبرم به خواب رفته

Dünya saçmalaştı
دنیا مزخرف شده

Garip sevemeye başladı
به طرز عجیبی عاشق شده

Huzuru kim kaybetmiş ki
کی آرامشو از دست داده که

Ben bulmaya çalıştım
من دنبالش گشتم

Her aşk incelip incelip vadesi dolunca kopuyor
هر عشق نازک و نازکتر میشه تا زمانی که بالغ شد از ریشه ش کنده میشه

Bitince bile bir nergis kadar güzel kokuyor
وقتی هم که تموم میشه حتی به اندازه ی یه نرگس بوی خوبی میده

Sen zahmet etme ne gerekiyorsa ben yaparım
تو زحمت نکش، هرکاری لازم باشه خودم انجام میدم

Hatta gerekirse sen olurum kendimi aldatırım
حتی اگه لازم باشه تو میشم و به خودم خیانت میکنم



Share


5 نظر

  1. نوشین
    ارسال شده در ۲۴/۰۱/۱۳۹۱ at ۱:۳۲ قبل از ظهر | لينك ثابت

    Firefox 3.0.19 Windows 7

    عالیه ..یعنی تمام اهنگاش عایه.ممنونم

  2. kordia
    ارسال شده در ۰۶/۰۲/۱۳۹۱ at ۱:۰۱ قبل از ظهر | لينك ثابت

    Firefox 3.5.3 Windows 7

    سلام.واقعا ازتون ممنونم.خیلی ترانه و ترجمه ی قشنگیه.لطفا از این خواننده ترانه های بیشتری ترجمه کنید. مرسی

  3. نسرین
    ارسال شده در ۲۵/۰۷/۱۳۹۱ at ۱۰:۲۷ بعد از ظهر | لينك ثابت

    MSIE 9.0 Windows 7

    بابا اینارو که هیچ کدوم نمیشه دانلود کرد :(

  4. ali
    ارسال شده در ۰۶/۰۲/۱۳۹۲ at ۱:۴۷ بعد از ظهر | لينك ثابت

    Chrome 26.0.1410.64 Windows 7

    KHEYLI MAMNOON.AMA YE TIKE AZ MATNE AHANG NIST

  5. سعید
    ارسال شده در ۰۹/۰۵/۱۳۹۲ at ۱:۲۳ بعد از ظهر | لينك ثابت

    Firefox 8.0 Windows 7

    خیلی اهنگهای عاشقانه وبامعنی که با خواندن این خواننده اهنگ اوج یا راه خودش رو پیدا می کنه که همه خوانندها ترک و…جای خود وای خواننده هم جای خود
    راستی اهنگ Hayat Gibرو ترجمه کنید

نظرتان را بيان كنيد

ايميل شما هرگز منتشر نخواهد شد و در اختيار سايرين قرار نخواهد گرفت پر كردن خواسته هاي ستاره دار الزامي است. *

*
*
:D :-) :( :o 8O :? 8) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen:


− 4 = چهار

Please leave these two fields as-is: